Services de traduction de documents juridiques

La traduction juridique est un domaine de la traduction spécialisée  réservé aux experts de la traduction et du droit.

 

Si ce service de traduction requiert d’excellentes compétences rédactionnelles pour rendre les nuances avec justesse, il implique aussi un exercice de droit comparé. Par exemple, un traducteur anglais français spécialisé en traduction juridique doit transposer le droit anglo-saxon en droit romain, c’est-à-dire adapter les concepts et organes institutionnels dans le respect du texte source. Il ne s’agit pas de traduire littéralement les noms des institutions britanniques, mais d’indiquer les institutions françaises correspondantes. Ainsi, plus que la concordance de mots, l’adaptation culturelle joue un rôle majeur dans la qualité de la traduction de document juridique.

 

La traduction juridique exige également :

  • Une excellente connaissance de la terminologie dans la langue source et la langue cible. En la matière, la création de glossaires et de mémoires de traduction permet d’obtenir une cohérence terminologique au sein d’un document et d’un projet de traduction à l’autre.
  • Le strict respect des délais : Les demandes de traduction de document juridique étant généralement émises dans le cadre de procédures soumises à des délais (par exemple, inscription dans une université étrangère), votre agence de traduction TSI s’engage sur le délai convenu. Il est à noter que les délais de traduction assermentée sont légèrement plus longs, en raison des exigences applicables à ce service de traduction.
  • La garantie de la confidentialité : Tous les traducteurs de votre bureau de traduction TSI sont soumis à une obligation de non divulgation des données qui leur sont fournies, officialisée par un accord de confidentialité.

Pour toute question relative à la traduction juridique, n’hésitez pas à nous contacter. Pour connaître les tarifs de traduction, remplissez notre court formulaire de devis de traduction en ligne ; rapide et simple, vous recevrez une réponse dans les plus brefs délais.



Exemples de documents traduits :

  • Traduction contrat
  • Traduction accord
  • Traduction conditions générales d’utilisation (CGU)
  • Traduction conditions générales de vente (CGV)
  • Traduction documents administratifs