Services de traduction spécialisée dans le secteur des cosmétiques

Le secteur des cosmétiques séduit par son glamour et le luxe qui l’entoure. Nombre de traducteurs souhaitent se spécialiser dans ce domaine, mais peu possèdent les compétences requises. Subtile mélange de biologie, chimie et sociologie, la traduction cosmétique exige à la fois des connaissances scientifiques et en marketing. Le rôle de notre agence de traduction est de missionner pour vous le bon traducteur professionnel, qui aura le potentiel de rendre votre offre aussi attractive et convaincante en langue étrangère que dans votre langue maternelle.

 

2 piliers pour une traduction de qualité

En matière de traduction spécialisée dans le domaine des cosmétiques, la qualité des textes traduits repose sur 2 éléments essentiels :

– Gestion du projet : la réussite d’un projet de traduction se joue dès l’analyse de la demande. C’est pourquoi le chef de projet, votre interlocuteur unique, étudie avec soin vos documents ou les éléments Web avant de faire une offre. Il effectue ensuite une analyse approfondie en début de projet, pour déceler en amont toute difficulté éventuelle. Par la suite, il reste en contact constant avec le traducteur pour répondre à ses interrogations et avec vous pour vous tenir informé(e) de l’avancement de votre projet ou pour vous transmettre les questions du linguiste auxquelles il n’aura pu apporter de réponse. Toujours à votre écoute, l’équipe peut s’adapter en cours de projet si vos spécifications évoluent.

– Compétences du traducteur : les traducteurs intervenant sur des documents de nature cosmétique traduisent systématiquement dans leur langue maternelle pour garantir l’utilisation adéquate de la terminologie et des expressions idiomatiques, tout en retranscrivant les subtilités de votre produit. Ayant une expérience d’au moins 2 ans dans la traduction cosmétique, ils sont testés dans ce domaine, sous les angles technique et rédactionnel.

Les thèmes environnementaux et biologiques étant de plus en plus mis en avant, nos traducteurs se forment sur les thématiques de la cosmétique bio et sont sensibilisés aux problématiques environnementales. Leur expérience dans ce secteur apporte une réelle valeur ajoutée et de la précision aux textes traduits.

 

Des traducteurs cosmétiques aux 4 coins du monde

Si le marché européen est le premier importateur de produits cosmétiques, les États-Unis et le Japon voient leur demande progresser. Les exportations se font également vers les pays émergents, comme le Brésil, le Mexique, la Chine ou l’Inde. Pour satisfaire les demandes locales, nous disposons de traducteurs professionnels spécialisés dans les langues européennes, mais aussi en japonais, portugais, espagnol et chinois, entre autres.